洋楽歌詞翻訳 アバの「ダンシング・クイーン」
洋楽歌詞翻訳 アバの「ダンシング・クイーン」
アバの「ダンシング・クイーン」は、金曜の晩、ダンスビートとオトコを求めてクラブへ繰り出してきた女の子について歌った曲。
彼女は周りが「See that girl,watch that scene」(=あの娘を見て、あそこよ!)と騒ぐほどのダンシング・クイーン。
しかも、「young and
sweet」な(=ぴちぴちでカワイイ)17歳。
DancingQueenな彼女は、自分と踊ってくれる(Dancing) Kingを探しにクラブへ来ています。
「You come in/ to look for a king /
Anybody could be that guy」
Anybody could be that guy( = King)とは、「誰でもそのキングになれる」ということ。
アバの「ダンシング・クイーン」では、どんな男にもとりあえずチャンスは平等に。なかなか感心です。
しかし、、
「You're a teaser,/you turn 'em( = them) on/
Leave them
burning /and then you're gone/
Looking out for another (king) ~」
teaserとはtease(からかう)から派生して「男をじらす女」の意。
King達をじらして、その気にさせて、恋焦がして、gone・・・
次のキングを探しに去ってしまうのです。
真のキングを求めて踊り続けているのかもしれません。
その魅力とダンスでキングたちを虜にしては去っていく。
アバの「ダンシング・クイーン」は、小悪魔なDancingQueenを歌った曲です。

![メールマガジン[まぐまぐ!]](http://www.mag2.com/images/mglogo22.gif)